Marjolein Dallinga: Эксклюзивное интервью DHG

Ot Annalisa Chelli - 29 февраля 2016

Annalisa Chelli

Community Manager at DHGshop
Sicily and Tuscany are in my blood. Travelling, movies, music, and art are the things I enjoy the most. I love whales, tattoos, the sea, Africa, good food, big smiles, Picasso, ‘The Master and Margarita’, and ‘Marriage Italian Style’. I believe in Charles Darwin and in the proverbs my grandmother said.
Annalisa Chelli

Marjolein Dallinga

Валяльщица с нидерландскими корнями Marjolein Dallinga выбрала Канаду в качестве своей приемной страны, там у нее дом и студия.

Marjolein Dallinga

До того, как Marjolein открыла для себя войлок, она занималась в основном живописью. Она рассказала нам в интервью, что когда она познакомилась с этим старинным способом самовыражения, это стало любовью на всю жизнь. Ее работы, переполненные красками и оттенками и вдохновленные Природой, не остались незамеченными. На ее счету сотрудничество даже с Cirque du Soleil, для которого она изготовила великолепные костюмы. Нам посчастливилось встретиться с Marjolein здесь в  DHG , а также нам повезло организовать ее выставку и мастер-класс в Прато. Выставка и мастер-класс будут проходить в  Музее Текстиля в октябре. А сейчас передаем слово Marjolein.

Marjolein Dallinga

Интервью

DHG: Привет, Marjolein! Ты можешь нам рассказать, как ты познакомилась с войлоком и что он для тебя значит?
MARJOLEIN: Наша встреча произошла на овечьей ферме в Квебек, когда мне был 21 год. Я пошла туда с моим сыном, они показывали, как стригут овец,  а затем демонстрировали процесс прядения и различные работы из войлока, и эта магия войлока запала мне в душу. Я сразу у них купила шерсть и оттуда все и началось. С тех пор я работаю только с войлоком и не использую другие материалы. За этим последовал мастер-класс на одной ферме, мы сделали ковер. Когда я открыла для себя шерсть  и войлок,  я наконец-то нашла свой способ самовыражения. Способ таит в себе определенное послание, для меня это очень важно. Войлок оберегает, этот материал основан на связи, он достаточно прост и снисходителен, легок, у него приемлемая стоимость и он не требует определенных инструментов для работы. Все эти качества для меня очень важны. Он мне близок по духу, если можно так сказать.

D: Я прочитала в твоей биографии, что ты училась рисованию и живописи в одной академии. На твой взгляд, этот творческий навык тебе помог в работе с войлоком?
M: Да, я училась изобразительному искусству в Нидерландах 5 лет. Но на протяжении всей моей жизни я все время стремилась создавать вещи из любых материалов. Работая с войлоком я смогла найти способ совместить живопись, скульптуру и мою любовь к ремесленничеству. Даже в академии я часто сшивала свои картины, я их вырывала из рамок, резала и делала пэчворк или создавала скульптуры. Я не хотела ограничиваться просто созданием рисунков и картин. Я до сих пор увлекаюсь современным искусством и ремесленничеством, я их изучаю самостоятельно. В войлоке у меня несомненно подход художника, как в работах так и в преподавании.

Marjolein Dallinga

D: Ты родилась в Нидерландах, но уже двадцать лет живешь в Канаде. Как твои корни повлияли на твою личность и на твое творчество?
M: Тот факт, что я покинула Нидерланды и переехала в Канаду до сих пор влияет на мое творчество. Мы, иммигранты, хотим жить в двух мирах и куда бы мы не поехали, наше сердце всегда хочет быть в другом месте. Привязанность, корни, личность — эти темы перекликаются в моей жизни постоянно. В этой большой стране я иммигрант, говорить на двух иностранных языках, не чувствовать привязанность, все эти ограничения стали моими лучшими союзниками в моем творчестве и в преподавании. Я уверена, что человек в основном черпает вдохновение из темных сторон своей жизни. Мне лично шерсть и техника валяния дали многое. Шерсть защищает меня, как вторая кожа, и она всегда ко мне хорошо относитится. Путешествовать, преподавать и показывать собственные произведения — это огромная привилегия. Я очень благодарна, что шерсть вошла в мою жизнь. Говоря простыми словами, она и есть моя жизнь.

D: Достигнув высот, ты смогла поработать совместно с Cirque du Soleil, известнейшем во всем мире цирком. Что тебе подарил этот опыт и как это повлияло на твой творческий подход?
M: Да, мне действительно посчастливилось встретиться с Cirque du Soleil. Мне повезло, что они меня позвали. Мои работы были замечены одной из их сотрудниц, которая была на моем мастер-классе в Монреале. Там я познакомилась с покойным Francois Barbeau, известным канадским костюмером. Ему очень понравились мои работы из войлока и он начал проводить различные эксперименты для Цирка, чтобы понять насколько этот материал мог бы быть интересен для использования в их представлениях. Позже некоторые творения были использованы в их шоу. Это дало огромный толчок моей работе, меня переполняло вдохновение. У меня было впечатление, что как-будто я была погребена под снегом Канады и вдруг все мои цветы начали неожиданно пробиваться и расцветать. Я с ним проработала 7 лет. Сейчас моя работа с Cirque достаточно ограничена, я не работаю сама, всегда есть помощники. Francois сыграл важную роль в моей жизни, его уважение и вера в мое творчество дали мне храбрости и научили определенным ценностям.

Marjolein Dallinga

D: В твоих последних работах ты восхваляешь Природу и, на мой взгляд, подводный мир. Как рождаются эти создания и какова причина твоей тесной связи с Природой?
M: Я люблю природу до глубины души. Если бы ты смогла увидеть, где мы живем, ты бы поняла меня. Природа является неотъемлемой частью моей жизнь, я обожаю дикую природу Канады. Но я всегда любила природу, даже в Европе, мы часто путешествовали, когда я была маленькой, я любила погружения на испанском побережье. Возможно именно тот подводный мир часто встречается в моих изделиях. Я люблю наблюдать за растениями и животными, провожу много времени на открытом воздухе, гуляю, смотрю, фотографирую и делаю небольшие видео. И все это отражается в моей работе, я никогда не пытаюсь копировать природу, просто в ее окружении я чувствую себя как дома и пытаюсь передать эти ощущения и в моем творчестве. Это как попытка совместить внутренний и внешний мир.

D:  Твои руки являются главным инструментом работы. Как ты их воспринимаешь?
M: Мне нравится трогать вещи, но в тоже время я делаю это застенчиво. Зачастую я становлюсь жертвой вещей, возможно это моя сверхчувствительность. Моя энергия в руках.

Marjolein Dallinga

D:  Я очень рада, что могу сделать анонс нашим читателям. В октябре пройдет твоя персональная выставка в Музее Текстиля в Прато и DHG является партнером этого мероприятия. Ты можешь поделиться с нами небольшой информацией об этой выставке?
M: Это приглашение уже является вдохновением для меня. Организация мероприятия была полностью согласована и это мне нравится. Когда все происходит без принуждения, я чувствую себя в своей тарелке. Я хочу сделать 7 скульптур достаточно больших по размеру, но связанных между собой. Это будут новые работы, я сейчас в процессе создания, поэтому предпочитаю, чтобы это оставалось секретом.

D: Ты жена, мама трех детей и у тебя достаточно обязывающая работа. В чем секрет твой насыщенной жизни без жертв? По крайней мере, так кажется.
M: Я люблю мою работу и мой муж меня во всем поддерживает. Без его помощи ничего этого и не было бы. Я благодарна за жизнь и за семью, которые у меня есть здесь в Канаде.

D: Чего ты ждешь от будущего?
M: Даже не знаю …

Marjolein Dallinga

Marjolein Dallinga Bloomfelt

Related Post

Написать комментарий